Rozmówki polsko – portugalskie cz.2
|
|
Przydatne słówka
|
|
Grande – duże (grandy) | Pequeno – małe (pekienio) |
Quente – gorąco (kłente)
|
Frio – zimno (frijo) |
Bom – dobrze (bom) | Mau – brzydki (mał) |
Bastante – dużo (basztanty) | Bem – dobry (bejm) |
Aberto – otwarte (abertu) | Esquerda – lewo (szkierda) |
Direita – prawo (direjta) | Em frente – na wprost (ejm freńty) |
Perto – blisko (pertu) | Longe – daleko (lonży) |
Suba – góra (suba) | Desça – dół (dyszka) |
Cedo – wcześnie (cedu) | Tarde – późno (tardy) |
Entrada – wejście (eńtrada) | Saída – wyjście (sajda) |
Casa de banho – łazienka (kaza dy banjo) | Mais – więcej (maisz) |
Menos – mniej (menosz)
|
|
|
|
Telefonowanie
|
|
Queria fazer uma chamada internacional. – Chciałbym wykonać rozmowę międzynarodową. (kyrija fazer uma szamada internasjonal) | |
Uma chamada local. – Rozmowę lokalną. (uma szamada lokal) | |
Posso deixar uma mensagem? – Czy mogę zostawić wiadomość. (possu dejszar uma | |
meńsażem) | |
Zakupy
|
|
Quanto custa isto? – Ile to kosztuje? (kłantu kuszta isztu) | |
Estou só a ver, obrigado/a. – Tylko oglądam, dziękuje. (esztoł su a wer, obrigadu/a) | |
Aceita cartões de crédito? – Akceptują państwo karty kredytowe? (aczeita cartońsz | |
dy kreditu) | |
A que horas abre? – O której godzinie jest otwarte? (a kie orasz abry) | |
A que horas fecha? – O której godzinie jest zamyknięte? (a kie orasz fesza) | |
Este – to (eszty) | Esse – tamto (esse) |
Caro – drogo (karu) | Barato – tanio (baratu) |
Tamanho – rozmiar (tamanjo) | Branco – biały (branku) |
Preto – czarny (pretu) | Roxo – czerwony (roszu) |
Amarelo – żółty (amarelu) | Verde – zielony (verde) |
Azul – niebieski (ażul) | |
Rodzaje sklepów
|
|
Loja de antiguidades – sklep z antykami (loża dy antiżuidadesz) | |
Padaria – piekarnia (padarja) |
Banco – bank (banku) |
Livraria – księgarnia (liwjarja) | Talho – rzeźnik (tajlu) |
Pastelaria – cukiernia (pastelarja) | Farmácia – apteka (farmasja) |
Peixaria – sklep rybny (pejżerija) | Cabeleireiro – fryzjer (kabelejrejru) |
Mercado – rynek (merkadu) | Kiosque – kiosk (kjosku) |
Correios – poczta (korrejosz) | Sapataria – sklep obuwniczy (sapatarja) |
Supermercado – supermarket (super – | Agencia de viagens – biuro podróży |
mercadu) | (agencija dy wjażeńs) |
Zwiedzanie
|
|
Sé – katedra (se) | Igreja – kościół (igrejża) |
Jardim – ogród (żardim) | Biblioteca – biblioteka (bibljoteka) |
Museu – muzeum (muzeu) | |
Posto de turismo – infirmacja turystyczna (postu dy turizmu) | |
Fechado para ferias – zamknięte w wakacje (feszadu para ferjasz) | |
Estacão de autocarros – dworzec autobusowy (esztacą dy autocarrosz) | |
Estacão de comboios – dworzec kolejowy (esztacą dy kombojosz) | |
W Hotelu
|
|
Tem um quarto livre? – czy mają państwo wolny pokój? (tejm um kłartu liwry) | |
Um quarto com casa de banho. – pokój z wanną (um kłartu kom kaza dy banju) | |
Duche – przysznic (duszy) | |
Quarto individual. – pokój jednoosobowy (kłartu indiwidual) | |
Quarto de casal. – pokój dwuosobowy (kłartu dy kasal) | |
Quarto com duas camas. – pokój z dwoma lóżkami. (kłartu kom dułasz kamasz) | |
Porteiro. – portier (portieru) | |
Chave. – klucz (szawy) | |
Tenho um quarto reservado. – Mam rezerwację. (tenjo um kłartu rezerwadu) | |
|